A Vasco Electronics, empresa especializada em tecnologia de tradução desde 2008, revelou suas mais recentes inovações na CES 2025 em Las Vegas. Com base na sua experiência na integração de IA nos seus produtos, a Vasco introduziu dois novos dispositivos: o Vasco Translator E1 e o Vasco Translator Q1.
Tive a oportunidade de ver os dois pessoalmente, e se você está procurando um tradutor de idiomas dedicado – incluindo um que possa realmente clonar sua voz – este pode ser para você.
O Vasco E1 é perfeito para tradução em grupo
O Vasco Translator E1, anunciado pela primeira vez na CES 2024, foi lançado ao público na CES 2025 na semana passada. Este dispositivo impressionante vem em um grande estojo de carregamento com dois fones de ouvido incluídos, mas os usuários podem emparelhar ainda mais ao mesmo tempo. O E1 apresenta o Vasco Audience Mode, que oferece suporte multiusuário para até 10 usuários, capaz de traduzir simultaneamente em 10 idiomas em todos os dispositivos conectados, além de suporte para mais de 50 idiomas.
Um dos recursos de destaque do E1 é sua operação mãos-livres e sem toque para cenários de tradução individual e em grupo. Os usuários também podem alternar facilmente entre dois modos: comunicação por fone de ouvido para traduções discretas ou áudio enviado a um alto-falante para configurações de grupo. O dispositivo se integra a dispositivos Apple ou Android usando o aplicativo Vasco Connect.
Durante minha experiência prática com o Translator E1, fiquei impressionado com a qualidade de construção dos fones de ouvido, que pareciam excelentes. O case incluído, embora grande, parecia muito durável. Um representante do Vasco explicou: “Nossos usuários muitas vezes se encontram em situações em que o carregamento não está prontamente disponível, por isso queríamos garantir que eles pudessem confiar em seus dispositivos durante suas viagens”. Embora eu não tenha experimentado os fones de ouvido em uso, a atenção aos detalhes no design foi evidente.
Disponível agora, o Vasco Translator E1 custa US$ 389 e pode ser emparelhado com o Translator V4, que inclui um cartão SIM pré-instalado que oferece acesso ilimitado e vitalício aos dados por US$ 589.
O gadget do Vasco que pode clonar sua voz
O segundo grande anúncio do Vasco na CES 2025 é o Translator Q1, um dispositivo que lembra um smartphone no formato, mas traz alguns recursos de tradução impressionantes. O Q1 vem com um cartão SIM de dados integrado com serviço vitalício incluído, garantindo que os usuários sempre tenham conectividade para traduções enquanto viajam pelo mundo.
Um dos recursos de destaque do Q1 é o Call Translator. Desenvolvido em resposta ao feedback dos clientes, esse recurso demonstra o compromisso do Vasco em ouvir seus usuários. O Call Translator usa tecnologia VoIP por meio do serviço de cartão SIM incluído para rotear chamadas através do dispositivo e traduzir em ambas as direções. No início de cada chamada, a pessoa que recebe é informada sobre o serviço de tradução antes de começar a trabalhar.
Talvez a característica mais intrigante do Q1 seja a capacidade de clonagem de voz chamada My Voice. Os usuários podem criar um clone virtual digital de sua voz por meio de um processo de treinamento simples que envolve a leitura de um roteiro pré-escrito por cerca de 15 segundos. O roteiro de treinamento também serve como uma opção explícita para o processo de clonagem de voz do Vasco. Depois de treinado, esse clone digital é usado para entregar traduções na voz do usuário.
O que diferencia esse recurso é a capacidade de manter não apenas o timbre da voz do usuário, mas também de incorporar os sotaques e as qualidades localizadas de cada idioma. Vasco diz que não se trata apenas de imitar a voz, mas de manter a personalidade em todos os idiomas. Os usuários podem até mudar a voz clonada para um gênero diferente, um recurso sugerido pelos testadores beta.
Talvez a característica mais intrigante do Q1 seja a capacidade de clonagem de voz chamada My Voice.
Durante minha demonstração do Translator Q1, achei o processo de treinamento extremamente fácil. Fiquei surpreso com a precisão com que o dispositivo replicou minha voz após uma breve sessão de treinamento. Ouvir minha voz falando italiano com um sotaque italiano realista foi uma experiência surreal.
É importante notar que todas as atividades de tradução são enviadas para a nuvem usando o cartão SIM integrado e depois de volta ao dispositivo para entrega. Este processo resultou numa latência perceptível durante a minha demonstração, mas Vasco reconheceu que isto foi impactado pelo estado do protótipo, bem como pela má condutibilidade nos corredores da CES e garantiu-me que este problema seria resolvido antes do lançamento do produto nesta primavera.
As últimas ofertas da Vasco na CES 2025 demonstram o compromisso contínuo da empresa em expandir os limites da tecnologia de tradução. Com as capacidades multiusuário do E1 e o inovador recurso de clonagem de voz do Q1, o Vasco continua a quebrar as barreiras linguísticas e a tornar a comunicação global ainda mais acessível.